RESUMO Dentre as estruturas lexicográficas, a medioestrutura se configura como a menos abordada nos estudos metalexicográficos tendo em vista o volume de pesquisas referentes a aspectos da microestrutura, como a definição e as marcas de uso. Nosso objetivo, então, é investigar o sistema de remissões de dicionários escolares tipo 3 do Programa Nacional do Livro Didático de 2012. Fundamentamos nosso estudo em trabalhos de metalexicografia (GELPÍ ARROYO, 2000; MARTÍNEZ DE SOUSA, 1995; PONTES, 2009, WELKER, 2004), com foco na medioestrutura e na classificação das remissivas. Nosso corpus é composto por quarenta ocorrências relacionadas a homossexuais masculinos em onze entradas, extraídas de cinco dicionários. (BECHARA, 2011; FERREIRA, 2011; GEIGER, 2011; RAMOS, 2011; SARAIVA; OLIVEIRA, 2010) Fizemos a descrição das remissivas e, por meio delas, elaboramos redes medioestruturais para evidenciar o fluxo de sentidos entre os verbetes. Nossos resultados apontam uma tendência para a utilização de remissivas implícitas (81,8%) e para a convergência de sentidos para a entrada “homossexual”.
ABSTRACT Among the lexicographic structures, the medioestructure is the least addressed in metalexicographic studies considering the volume of research related to aspects of the microstructure, such as the definition and the labels. Our objective, then, is to investigate the reprinting system of type 3 school dictionaries from Programa Nacional do Livro Didático of 2012. We base our study on works in metalexicography (GELPÍ ARROYO, 2000; MARTÍNEZ DE SOUSA, 1995; PONTES, 2009, WELKER, 2004), with a focus on the medioestructure and classification of cross-references. Our corpus comprised forty occurrences related to male homosexuals in eleven entries, extracted from five dictionaries (BECHARA, 2011; FERREIRA, 2011; GEIGER, 2011; RAMOS, 2011; SARAIVA; OLIVEIRA, 2010). We described the cross-references and, based on them, elaborated medioestructural networks to show the flow of meanings among the entries. Our results point to a trend towards the use of implicit cross-references (81.8%) and towards the convergence of meanings to the entry “homosexual”.